نياز (تشالدران) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- "نياز" بالانجليزي knyaz
- "تشالدران" بالانجليزي Çaldıran, van
- "إينتشة عليا (تشالدران)" بالانجليزي incheh-ye olya, west azerbaijan
- "يايتشي (تشالدران)" بالانجليزي yaychi, west azerbaijan
- "جفال (تشالدران)" بالانجليزي jaffal, west azerbaijan
- "غل (تشالدران)" بالانجليزي gol, chaldoran
- "مخور (تشالدران)" بالانجليزي mokhor, chaldoran
- "ناور (تشالدران)" بالانجليزي navar, west azerbaijan
- "تازة كند (مقاطعة تشالدران)" بالانجليزي tazeh kand, baba jik
- "علياباد (تشالدران)" بالانجليزي aliabad, chaldoran
- "فيجين شالدرانيان" بالانجليزي vigen chaldranyan
- "إينتشة صلاح عليا (تشالدران)" بالانجليزي incheh salah-e olya
- "علي شاه الدراني" بالانجليزي ali shah durrani
- "تشاه دراز (دجغان)" بالانجليزي chah deraz, bandar lengeh
- "تازة كند الشمالي (مقاطعة تشالدران)" بالانجليزي tazehkand, chaldoran-e shomali
- "سدر (مقاطعة تشالدران)" بالانجليزي sadr, iran
- "نادر أباد (تشالدران)" بالانجليزي naderabad, west azerbaijan
- "إينتشة سفلي (تشالدران)" بالانجليزي incheh-ye sofla, west azerbaijan
- "سيران (تشالدران)" بالانجليزي siran, west azerbaijan
- "خان أمير (تشالدران)" بالانجليزي khan amir, west azerbaijan
- "سلمان أباد (تشالدران)" بالانجليزي salmanabad, west azerbaijan
- "علي مردان (تشالدران)" بالانجليزي ali mardan, west azerbaijan
- "ميدان (تشالدران)" بالانجليزي meydan, west azerbaijan
- "عبد الرزاق (تشالدران)" بالانجليزي abd ol razzaq, west azerbaijan
- "آغداش (تشالدران)" بالانجليزي aghdash, chaldoran